Резонанс
Лучшее
Обсуждаемое
-
-
+7
+
+

Памяти Луиса Корвалана

ПОИСК МАТЕРИАЛОВ
Установите Flash Player и/или разрешите в браузере JavaScript, чтобы включить видео.
Опубликовано:  21.07.2010 - 23:04
Классификация:  Музыка  Корвалан Луис  Чили 

"Was wollen wir trinken" (За что мы выпьем?) - песня немецкого ансамбля "Oktoberklub", посвящённая освобождению Луиса Корвалана из концлагеря в 1976 году.

Добавить комментарий (всего 4)

Was wollen wir trinken, dieser Kampf war lang, was wollen wir trinken auf diesen Sieg. Was wollen wir trinken, dieser Kampf war lang, was wollen wir trinken auf diesen Sieg.

Am rotem Platz steht Corvalán, auf unsere Sache stößt er mit uns an, wir trinken auf Luis Corvalán. Am rotem Platz steht Corvalán, auf unsere Sache stößt er mit uns an, wir trinken auf Luis Corvalán.

Dann wieder die Arbeit, braucht uns alle Mann, dann wieder die Arbeit, die sich lohnt. Dann wieder die Arbeit, braucht uns alle Mann, dann wieder die Arbeit, die sich lohnt.

Sie fordert Kraft. Sie macht uns stark für unsere Sache, daß sie weitergeht, für unsere Solidarität. Sie fordert Kraft. Sie macht uns stark für unsere Sache, daß sie weitergeht, für unsere Solidarität.

So wollen wir kämpfen für den nächsten Sieg, so wollen wir kämpfen für unsre Welt. So wollen wir kämpfen für den nächsten Sieg, so wollen wir kämpfen für unsre Welt.

Auf roten Plätzen singt das Volk von unserer Sache, die nimmt ihren Lauf. Die Revolution hält keiner auf. Auf roten Plätzen singt das Volk von unserer Sache, die nimmt ihren Lauf. Die Revolution hält keiner auf.

За что же мы выпьем,эта борьба была длинна, Мы хотим выпить за эту победу. За что же мы выпьем,эта борьба была длинна, Мы хотим выпить за эту победу.

Наш красный командир Корвалар, За то что дорого нам, он будеть сражаться, Мы пьем за Луиса Корвалана. Наш красный командир Корвалар, За то что дорого нам, он будеть сражаться, Мы пьем за Луиса Корвалана.

Снова нужен мужчина в работе потом опять безработный. Снова нужен мужчина в работе потом опять безработный.

Она требует силы.Она решительно выступает для нашей победы.То что она продвигает, это наша солидарность. Она требует силы. Она решительно выступает для нашей победы, То что она продвигает, это наша солидарность.

Мы будем бороться за нашу победу, Мы хотим бороться за наш мир. Мы будем бороться за нашу победу, Мы хотим бороться за наш мир

На митингах народ поет о нашей цели, она берет его движение. Революцию не остановит никто. На митингах народ поет о нашей цели, она берет его движение. Революцию не остановит никто.

встречал эту мелодию на ютубе как нефициальный гимн люфтваффе

Распространенный и уже порядком приевшийся миф.

Спасибо за перевод! Пусть не совсем точный, но единственный в своем роде, а это дорогого стоит.